Sunday, May 3, 2009

ေယာက်ာၤးနဲ႕မိန္းမ အေၾကာင္းသိေကာင္းစရာ

> မိန္းမဆိုတာ...
>
> If you kiss her, you are not gentlemen
> သင္ကသူ႔ကိုနမ္းလိုက္ရင္... သင္ဟာလူၾကီးလူေကာင္းမဆန္သူ
> If you don't, you are not a man
> မနမ္းတဲ့အခါ... သင္ဟာ ေယာကၤ်ားမဟုတ္
> If you praise her, she thinks you are lying
> သင္ကသူ႔ကိုခ်ီးက်ဴးလိုက္ရင္... သင္လိမ္ေနတယ္လို႔ထင္တယ္..
> If you don't, you are good for nothing
> မခ်ီးက်ဴးပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာ အသံုးမက်တဲ့သူ...
> If you agree to all her likes, she is abusing
> သူမၾကိဳက္တာေတြကိုသင္အာလံဳးသေဘာ
>
> တူရင္... သူမေကာင္းေျပာေတာ့မယ္
> If you don't you are not understanding
> သေဘာမတူပဲေနျပန္ေတာ့... သင္ဟာနားလည္းမွဳမရိွသူ....
> If you visit her too often, she thinks it is boring
> သူဆီကုိသင္မၾကာခဏအလည္သြားရင္... သူစိတ္ထဲမွာ ပ်င္းစရာလို႔ထင္တယ္...
> If you don't, she accuses you of double crossing
> မသြားျပန္ရင္ေတာ့... အျပင္မွာေျခရွဳပ္ေနတယ္လို႔ သင္ကိုစြတ္စြဲလိမ့္မယ္...
> If you are well dressed, she says you are a playboy
> သင္ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္၀တ္စား
ထားရင္... သင္ဟာ စတိုင္မ်ားသူလို႔ သူေျပာမယ္
> If you don't, you are a dull boy
> မ၀တ္စားျပန္ေတာ့... သင္ဟာ ခပ္တံုးတံုးေကာင္
> If you are jealous, she says it's bad
> သင္က မနာလိုအူတိုျဖစ္ခဲ့ရင္... အဲဒါမေကာင္းဘူးလု႔ိ သူေျပာမယ္...
> If you don't, she thinks you don't love her
> အလိုမျဖစ္ျပန္ေတာ့... သင္ သူ႔ကိုမခ်စ္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္မယ္
> If you attempt a romance, she says you didn't respect her
> သင္ကခ်စ္လို႔တီတီတာတာလုပ္ရင္... သင္ကသူ႔ကိုမေလးမစားလုပ္ပါတယ္လို႔ ေျပာမယ္..
> If you don't, she thinks you don't like her
> မလုပ္ျပန္ေတာ့... သင္ကသူ႔ကိုမၾကိဳက္ဘူးလို႔ ထင္မယ္...
> If you kiss her once in a while, she professes you are cold
> သင္ကသူ႔ကိုေတာ္ေတာ္ၾကာၾကာေနမွတခါေလာက္နမ္းရင္... သင္ဟာ သူနဲ႔ပက္သက္ရင္ေသြးေအးလြန္းတယ္ေျပာမယ္..
> If you kiss her too many, she yells that you are taking advantage
> ခဏခဏနမ္းျပန္ေတာ့... သင္ဟာအခြင့္အေရးယူေနတယ္လို႔ သူမေအာ္တတ္ေနမယ္..
> If you fail to help her in crossing the street, you lack ethics
> သူလမ္းကူးတဲ့အခါမွ သင္ကကူညီေပးဖို႔ေပါ့ေလ်ာ့ခဲ့ရင္... သင္ဟာ ယဥ္ေက်းမူမရိွသူ...
> If you do, she thinks it's just one of the man's tactics
> အလိုကူညီျပန္ေတာ့.. ဒါဟာေယာကၤ်ားမာယာတမ်ိဳးလို႔ သူမထင္မယ္...
> If you stare at other, she accuses you of flirting
> သင္ကတျခားသူကိုေငးမိ၇င္... သင့္ကိုဖြန္ေၾကာင္တယ္လို႔ စြတ္စြဲမယ္
> If she is stared by others, she says that they are just admiring
> သူမကိုတျခားသူကေငးမိရင္ေတာ့... ေလးစားလိို႔ၾကည့္တာပါလို႔ ေျပာမယ္...
> If she talks, she wants you to listen
> သူမစကားေျပာတဲ့အခါ ... သင့္ကိုနားေထာင္ေစခ်င္တယ္...
> If you listen, she wants you to talk
> သင္နားေထာင္တဲ့အခါ... သင္ကို စကားေျပာေစခ်င္ျပန္ေရာ...
>
> In Short:
> အတိုခ်ဳပ္ရင္
> So simple, yet so complex
> ရုိုးရွင္းသေလာက္ ရွဳပ္ေထြးသူ
> So weak, yet so powerful
> အားနည္းသေလာက္ စြမ္းအားရိွသူ
> So confusing, yet so desirable ... women!
> စိတ္ရွဳပ္စရာေကာင္းသေလာက္ သေဘာက်စရာေကာင္းသူ... မိန္းမ !!!!
>
> ေယာက္်ားဆိုတာ...
>
> If you kiss him, he kisses you back
> သင္ကသူ႔ကိုနမ္းရင္... သူကသင့္ကိုျပန္နမ္းမယ္
> If you don't, he patiently waits
> မနမ္းရင္လည္း... သူကစိတ္ရွည္ရွည္နဲ႔ေစာင့္မယ္...
> If you praise him, he says thanks you
> သင္ကသူ႔ကို ခ်ီးမြမ္းရင္... သူက ေက်းဇူးပါလို႔ျပန္ေျပာမယ္...
> If you don't, he feels secure in your love
> မခ်ီးမြမ္းရင္လည္း.. သင္အခ်စ္နဲ႔ကိုသူစိတ္ခ်ေနမယ္..
> If you agree to all his likes, you have met your fantasy man
> သူအၾကိဳက္ေတြ အားလံုးကို သင္သေဘာက်ရင္.. သင္ကံေကာင္းတယ္..
> If you don't, you still get along
> မၾကိဳက္ရင္လည္း... တပူးတြဲတြဲပါပဲ
> If you visit him often, he welcomes you every time
> သင္ကသူ႔ဆီကို မၾကာခဏသြားလည္းရင္... သူကအျမဲတမ္း သင့္ကုိၾကိဳမယ္...
> If you don't, he'll visit you instead
> သင္ကသြားမလည္ရင္လည္း ...သူကသင့္ဆီကိုလာလည္မယ္...
> If you are well dressed, he says you are beautiful
> သင္ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္၀တ္စားထားရင္... မင္းအရမ္းလွတာပဲလို႔ သူကေျပာမယ္
> If you don't, you are still beautiful
> အလိုမ၀တ္စားရင္လည္း... မင္းဟာလွေနတံုးပါပဲ..
> If you are jealous, he reassures you and holds you
> သင္ကမနာလိုအူတိုျဖစ္ခဲ့ရင္... သင္ကိုစိတ္ခ်ဖို႔ေျပာျပီး ေထြးေပြ႔မယ္...
> If you're not, he gives you no reason to be
> မနာလိုမျဖစ္ရင္လည္း... ဘာမွေျပာမွာမဟုတ္...
> If you kiss him once in a while, he's appreciative of your affection
> သင္သူ႔ကိုေတာ္ေတာ္ၾကာမွ တခါေလာက္နမ္းရင္... သင္ရဲ့ျမတ္ႏိုးမူကိုတန္ဖိုးထားမယ္...
> If you kiss him often, he will always have you on his mind
> မၾကာခဏနမ္းရင္လည္း.. သူ႔အေတြးထဲမွာ သင္အျမဲရိွမယ္...
> If you stare at another man, he knows that you're only admiring
> သူမကတျခားသူေတြကို ေငးမိရင္... သူကေလးစားလို႔ၾကည့္တာလုိ႔သိတယ္...
> If he is stared by other women you know why-he's one hot babe
> သူကိုတျခားမိန္းမကေငးရင္လည္း... သူမကလန္္းလုိ႔ ၾကည့္တာ...
> If you talk, he'll always listen
> သူမစကားေျပာရင္... သူအျမဲနားေထာင္တယ္..
> If you listen, he'll tell you anything you want to know
> သင္ နားေထာင္ရင္... သင္သိခ်င္တာအားလံုးသူေျပာျပလိမ့္မယ္...
>
> In short:
> အတုိခ်ဳပ္ရင္
> So complex, yet so direct
> ရွဳပ္ေထြးသေလာက္ တည့္တည့္ေျပာသူ
> So strong, yet so supportive
> ခြန္္အားရိွသလို... အရမ္းပံပိုးသူ...
> So dazzling, yet so humble
> ေတာက္ေျပာင္သေလာက္... ႏိွမ့္ခ်တတ္သူ
> So passionate, yet so marvelous....MEN!
> စိတ္ျပင္းထန္သလို... အံၾသဖြယ္ေကာင္းသူ... ေယာက္်ား...
>
>
> ဘ၀ဆိုတာ...
>
> Life is an opportunity, benefit from it.
> ဘ၀ဆိုတာ အခြင့္အေရး... အက်ိဳးရိွေအာင္လုပ္ပါ...
> Life is a beauty, admire it.
> ဘ၀ဆိုတာ အလွတရား... ေလးစားပါ...
> Life is a dream, realize it.
> ဘ၀ဆိုတာ အိမ္မက္.... လက္ေတြ႔အေကာင္အထည္ေဖၚပါ..
> Life is a challenge meet it.
> ဘ၀ဆိုတာ စိန္ေခၚမွဴ... ရင္ဆိုင္ပါ...
> Life is a duty, complete it.
> ဘ၀ဆိုတာ တာ၀န္... ျပီးေျမာက္ေအာင္လုပ္ပါ...
> Life is a game, play it.
> ဘ၀ဆိုတာ ကစားပြဲ... ကစားပါ...
> Life is a promise fulfill it.
> ဘ၀ဆိုတာ ဂတိ... ျဖည့္ဆည္းပါ...
> Life is sorrow, overcome it.
> ဘ၀ဆိုတာ ၀မ္းနည္းမွဳ... ေက်ာ္လႊားပါ...
> Life is a song, sing it.
> ဘ၀ဆိုတာ သီခ်င္း... သီဆိုလိုုက္ပါ....
> Life is a struggle, accept it.
> ဘ၀ဆိုတာ ရုန္းကန္မွဳ... လက္ခံပါ....
> Life is a tragedy confront it.
> ဘ၀ဆိုတာ အလြမ္းဇတ္လမ္း... ရင္ဆိုင္လိုုက္ပါ...
> Life is an adventure, dare it.
> ဘ၀ဆိုတာ စြန္႔စားခန္း... ရဲရင့္လိုက္ပါ...
> Life is luck, make it.
> ဘ၀ဆိုတာ ကံေကာင္းမူ... ျဖစ္ေအာင္လုပ္ပါ...
> Life is life, fight for it."
> ဘ၀ဆိုတာ ဘ၀... ယွဥ္ျပိဳင္တိုက္ခိုက္ပါ...

****က်မ သူငယ္ခ်င္း ေနလင္းလြင္ ကုိေက်းဇူးတင္ပါတယ္****

No comments: